Ongoing 번역 중.../노래 가사 번역
[노래 가사 번역] Lead the way (라야와 마지막 드래곤 OST)
한송이 안개꽃
2021. 4. 5. 20:52
라야와 마지막 드래곤 OST 'Lead the Way' 노래 가사 번역입니다.
RAYA AND THE LAST DRAGON
노래 가사 번역 Point:
Point 1: 노래 가사이기에 의역을 하지만, 의미를 벗어나게 하진 않았습니다.
Point 2: 번역한 한글을 소리 내어 읽었을 때 자연스럽게 읽히도록(가독성) 했습니다.
Point 3: 영어 원문과 함께 한국어 가사를 보기 때문에 영어 순서대로 그대로 한글 번역했습니다.
Point 4: 노래 가사이기에 가급적, 되도록 짧게 번역했습니다.
오마이걸의 '효정'씨가
불렀던 '길'의 한국어 가사도 아래에 첨부하였습니다.
한국어 가사는 ryhme을 맞추었기 때문에
좀 더 독창적이고 특색 있습니다.
원문을 읽고 노래 가사를 번역하고
한국어 가사를 보면서 참 좋았습니다.
왠지 힐링 되는 느낌... ㅎㅎ
'물의 힘'이겠죠 ㅎㅎ
OST 영어 가사 => TranSquare 번역 => 한국어 가사 순서로 한 번 보시죠!
Lead the Way 노래 Jhené Aiko |
[길] 번역 TranSquare 박상민(2021) |
[길] 한국어 버전 노래: 효정 |
1. we have a choice To build or destroy To fight or to come together |
1. 우린 선택할 수 있어 세울지 무너뜨릴지 싸울지 화해할지 |
내일로 향한 두 갈래 길 중 어둠과 빛 어디로 |
Love is a bridge And trust is a gift We give it And it gets better |
사랑은 우릴 연결하지 신뢰는 선물이야 우리가 용기를 내면 더 좋아질 거야 |
정답을 잇는 유일한 힘은 진실한 믿음 사랑 |
There is an energy in the water There is magic deep in our heart There is a legacy that we honor When we bring the light to the dark |
물에는 힘이 있어 마음속에 마법이 있잖아 위대한 유산을 남겨주는 거야 어둠에 빛을 비추는 거야 |
마르지 않는 물과 같이 내 안엔 마법이 흘러 잠들지 않을 빛을 밝혀 푸르른 이 땅을 위해 |
Whatever brings us together Can never tear us apart We become stronger than ever when we just trust |
우리가 하나가 되면 그 무엇도 우릴 갈라놓을 수 없어 우린 더 강해질 거야 서로 신뢰한다면 |
그 어떤 시련이 와도 함께 한다는 약속 우린 더 강해질 거야 믿음으로 |
Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way |
믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 |
서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) |
2 When you're broken Open up your heart and feel There's no difference We're all family here |
2 속상한 일이 있을 때 마음을 열고 느껴봐 서로 다르지 않아 우리는 모두 가족이잖아 |
짙은 어둠 슬픈 너의 감정들 다 안아줄 가족 여기에 |
Despite all our doubts All our up and downs There's never really anything to fear |
의심이 생기고 우리 모두가 서로 다르지만, 두려워할 건 없어 |
자라고 피어나는 작은 의심은 전혀 두려워할 필요 없는 일 |
There is an energy in the water There is magic deep in our heart There is a legacy that we will honor When we bring light to the dark |
물에는 힘이 있어 마음속에 마법이 있잖아 위대한 유산을 남겨주는 거야 어둠에 빛을 비추는 거야 |
마르지 않는 물과 같이 내 안엔 마법이 흘러 잠들지 않을 빛을 밝혀 푸르른 이 땅을 위해 |
Whatever brings us together Can never tear us apart We become stronger than ever when we just trust |
우리가 하나가 되면 그 무엇도 우릴 갈라놓을 수 없어 우린 더 강해질 거야 서로 신뢰한다면 |
그 어떤 시련이 와도 함께 한다는 약속 우린 더 강해질 거야 믿음으로 |
Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way When we just trust Trust and believe it You'll see that We'll lead the way |
믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 (서로 신뢰한다면) 믿음을 갖고 신뢰해봐 알게 될 거야 우리가 길을 인도하는 걸 |
서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) 서로를 믿어 그 길을 보여줄게 (믿음으로) |
3. Takin' my first step I see you as myself Nothing we can't do Put the past behind Learn from life this time We can start brand new |
3. 한 걸음 다가서면 나와 넌 다르지 않아 우리가 못할 일은 없어 과거는 접어둬 이렇게 삶을 배우는 거야 새롭게 시작하는 거야 |
나란한 첫걸음 넌 또 다른 나 뭐든 가능한 내일로 향한 길을 통해 난 새로 태어나 |
There is an energy in the water There is magic deep in our heart There is a legacy that we will honor When we bring light to the dark |
물에는 힘이 있어 마음속에 마법이 있잖아 위대한 유산을 남겨주는 거야 어둠에 빛을 비추는 거야 |
마르지 않는 물과 같이 내 안엔 마법이 흘러 잠들지 않을 빛을 밝혀 푸르른 이 땅을 위해 |
Whatever brings us together Can never tear us apart We become stronger than ever when we just trust |
우리가 하나가 되면 그 무엇도 우릴 갈라놓을 수 없어 우린 더 강해질 거야 서로 신뢰한다면 |
그 어떤 시련이 와도 함께 한다는 약속 우린 더 강해질 거야 믿음으로 |
Kumandra, Kumandra Kumandra, Kumandra |
쿠만드라 쿠만드라 쿠만드라 쿠만드라 |
쿠만드라 쿠만드라 쿠만드라 쿠만드라 |
영어 가사 듣기 바로가기 | TranSquare 블로그 번역 바로가기 | 한국어 버전 듣기 바로가기 |
www.youtube.com/watch?v=GJJkFHaC25U | blog.naver.com/transquare/222299117135 | https://www.youtube.com/watch?v=B3uldx2qmNo |
감사합니다.
트랜스퀘어(TranSquare, 통번역광장)