번역연습#번역공부#영어독학#통역배우기1 영한 번역하기 전에... (영한 번역 프로세스) 영한 번역 순서 1. 소리 내어 영어 원문을 3회 정도 읽는다. => 원문을 텃밭이라 여기며 성실한 농부의 자세로 글을 읽는다. 씨앗을 소리내어(?) 뿌린다. => 대략적인 의미를 파악한다. => 원문을 읽은 시간을 꼭 기록해둔다. 2. 소리 내어 한국어로 번역해 본다. => 번역한 시간을 기록해둔다. => 머릿속에 떠오르는 문장을 중간중간 기록해둔다. 3. 핵심 단어(Keyword) 중심으로 검색 한다. => 영한 번역을 위한 배경지식을 쌓는다. => 만석을 꿈꾸는 어부처럼 정보의 바다로 과감하게 뛰어든다. 적합한 문장과 단어를 바다에서 건져(?) 올린다. => 광범위하게 조사하고 정리해둔다. 4. 소리 내어 영어 원문을 1회 이상 더 읽고, 소리 내어 번역해본다. => 황금(?)을 캐는 광부의 심점으.. 2021. 3. 22. 이전 1 다음